RUSYA VİZESİ
Россия Анкары
консульской визы
турецкое
гражданство
Rusça Soru Cümleleri
чтo (şıto)
чтo sözcüğü Türkçe'de "ne" anlamına gelmektedir.Örneğin
"bu nedir ?" gibi bir soru sormak
istersek "чтo" ve "этo" sözcüklerini kullanarak "чтo этo
?" diyerek sorumuzu sorarız.Yanlız soru sorarken son
heceye gelince ses tonumuzu biraz arttırarak sözlememiz
lazım.
Moskova gezi videosu.
чтo этo ? (şto eta) bu nedir ?
чтo этo тaкoe ? (şto eta takoe) bu nedir ?
Yukarıdaki cümlede kullanılan "тaкoe" sözcüğü belirli
bir nesneyi gösterirken kullanılır.Kullanımı
İngilizce'deki "the" sözcüğüne benzer.
ктo (kto)
"ктo" sözcüğünün Türkçesi "kim"dir.
ктo этo ? (kto eta) bu kimdir ?
гдe (gdie)
"гдe" sözcüğü Türkçe'de "nerede" anlamına gelmektedir.
гдe cлoвapь ? (gdıe slavar) sözlük nerede ?
Aferdersin* anlamadım. Извините* я не расслышал.
Şehir ne kadar uzaklıkta? Как далеко до города?
Ne kadar uzun? Как долго?
Kime sorabilirim? Кого спросить?
Önden buyurun. После вас.
Ben kayboldum. Я заблудился.
Nasıl geçiyor günleriniz? Как успехи?
Tanıştığımıza memnun oldum. Приятно познакомиться.
Ne var ne yok? Какие новости?
Memnun oldum. С удовольствием.
Daha sonra görüşmek üzere. Увидимся позже.
Bugün için planlarınız neler? Какие у вас планы на
сегодня?
Yüzmeye gidelim. Давайте пойдем купаться.
Kahve içelim. Давайте выпьем кофейку?
Bu iyi bir fikir. Звучит неплохо.
Çok sevindim. С удовольствием.
Adınız ne? Ваше имя?
Babam ile beraberim. Я со своим отцом.
Tatildeyim. Я в отпуске.
Burada 1 gün kalacağım. Я пробуду здесь 1 день.
Harika! Здорово!
Çok hoş görünüyorsunuz! Вы хорошо выглядите!
Benim hatam. Это моя вина.
Benim dikkatsizliğim. Я был неосторожен.
Öyle demek istemedim. Я не хотел Вас обидеть.
Yardım edermisiniz? Вы мне не поможете?
Bana yardımcı olabilir misiniz? Не могли бы Вы оказать
мне услугу?
Bu ne demek? Что это значит?
Lütfen acele edin. Пожалуйста* поторопитесь.
Benimle gelin! Пойдемте со мной!
Siz haklısınız. Вы правы.
Emin değilim. Я не уверен.
Korkarım öyle değil. Боюсь* что нет.
İnanılmaz. Не может быть.
Üzgün hissediyorum. У меня плохое настроение.
Çok iğrenç. Это отвратительно.
Sinirlenmeyin. Не надо нервничать.
Acele etmeyin. Не торопитесь.
Moralinizi bozmayın! Остыньте!
Neşelenin biraz! Не унывайте!
Ne yazık! Какая жалость!
Çok şaşırdım! Вот так сюрприз!
Aman Allahım! Боже мой!
Tebrikler! Поздравляю!
Noelliniz kutlu olsun! С Рождеством!
Yeni yılınız kutlu olsun! Наилучшие пожелания в новом
году!
Mutlu yıllar! С юбилеем!
En içten tebriklerimle. Поздравляю от всей души.
Geçmiş olsun. Желаю Вам поскорее выздороветь.
İyi yolculuklar! Счастливой поездки!
İyi eğlenceler! Хорошо провести время!
İyi şanslar! Удачи!
Görüşmek üzere! Давайте еще раз встретимся!
Çok yaşa! Будьте здоровы! (чихнувшему)
Saat kaçta? Во сколько?
Saat on birde. В одиннадцать.
Saat kaçtan itibaren? Со скольки?
Saat kaça kadar? До скольки?
Tam zamanında. Вовремя.
Çok mu geç? Уже поздно?
Ne kadar sürer? Сколько времени это займет?
Güzel bir gün. Какой чудесный день.
Kötü bir gün. Какой ужасный день.
Bugün hava fırın gibi. Сегодня просто как в духовке.
Konuştuğunuz dil ne? На каком языке Вы говорите?
Görüşmek üzere. До скорого!
Sorun değil. Без проблем.
Size de. Вам того же.
Дорогой мой- Canım
Любимый мой-Aşkım
Малыш мой - Bebeğim
Солнце мое- Güneşim
Сладкий мой -Tatlım
Единственный мой –Birtanem
Моя/мой ромашка - Papatyam
ВОПРОСЫ
Любимый/ Дорогой/Милый как у тебя дела? –
Aşkım/Sevgilim/Canım nasılsın?
Почему ты не пишешь? – niye hiç yazmıyorsun?
Почему не отвечаешь? – niye cevap vermiyorsun?
Почему ты так редко пишешь мне – niye bana az
yazıyorsun?
Чем ты занимаешься/что делаешь? – ne yapıyorsun?
Что новoго ? – ne var ne yok?/ne haber?
Как погода? – Havalar nasıl?
Что случилось? - Ne oldu?
Ты скучаешь по мне? – Beni özlüyor musun?
Когда ты приедeшь? – Ne zaman geleceksin?
Ты хочешь чтобы я приехала? – Gelmemi istiyor musun?
Почему не звонишь? - niye aramıyorsun?
Почему ты мне не доверяешь? – niye bana güvenmiyorsun?
Tы меня ждешь? - Beni bekliyor musun?
Ты меня будешь ждать? - Beni bekleyecek misin?
Почему ты так себя ведешь? – Niye böyle davranıyorsun?
Почему ты так делаешь? – Niye böyle yapıyorsun?
Ты получил мои фотографии? – Resimlerimi aldın mı?
Ты мне послал фотографии? – Resimleri gönderdin mi?
В каком отеле ты сейчас работаешь? – Şimdi hangi otelde
çalışıyorsun?
В каком отеле ты будешь работать? - Hangi otelde
calışacaksın?
Я тебе надоела? – Benden bıktın mı?
Ты меня разлюбил/Ты меня больше не любишь? – Beni artık
sevmiyor musun?
Ты меня ненавидишь? – Benden nefret mi ediyorsun?
Ты на меня злишься? – Bana kızıyor musun?
Почему ты на меня злишься? – Neden bana kızıyorsun?
Ты расстроился? – Üzüldün mü?
Это шутка? – Bu şaka mı?
Ты издеваешься (шутишь) ? – Dalga mı geçiyorsun?
Когда мы встретимся? - Ne zaman buluşuruz?
Как проходят дни? – Günler nasıl geçiyor?
ЛЮБОВНЫЕ УТВЕРЖДЕНИЯ
Я очень сильно по тебе соскучилась – seni çok özledim
Ты мне нравишься - Senden hoşlanıyorum
Я тебя люблю – Seni seviyorum
Я скучаю по тебе – seni özlüyorum
Я хочу тебя обнять - sana sarılmak istiyorum
Я хочу тебя поцеловать - seni öpmek istiyorum
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli
kalacaksın
Ты мужчина моей мечты – Hayal ettiğim erkeksin
Ты самый лучший на всем свете – Dünyada en harikasın
Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak
istiyorum
Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor
Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе - Hep
aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum
Я тебя никогда не смогу забыть - seni hiç unutamam
Ты мне нужен – Sana ihtiyacım var/Bana sen lazımsın
Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu
я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacağim
Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся.
– Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman
değişmeyecek
Я очень дорожу нашими отношениями – Benim için ilişkimiz
çok değerlidir
Я ревную – kıskanıyorum
Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum
Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keşke
seninle/yanında olsam
Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni seveceğim
Я счастлив/а/ с тобой - Senle mutluyum
Ты красивый – Çok yakışıklısın
ПРОСЬБЫ
Береги себя – Kendine iyi bak
Не ври мне пожалуйста - bana yalan söyleme lütfen
Передай привет ….. - ......selam söyle
Напиши мне - yaz bana
Позвони мне – Beni ara
Скинь мне смс - Bana mesaj at
Не забывай меня - Beni unutma
Прости меня – affet beni
Забудь меня – beni unut
Не злись – Kızma
Не обижайся – kırılma
Не расстраивайся – üzülme
Не звони мне так поздно - Beni o geç saate arama
Не дури/не глупи – Saçmalama
Не зли меня – Beni kızdırma
Пошли мне фотографии – Bana resimleri gönder
Напиши мне свой адрес – Bana adresini yaz
Не взыщи – Kusura bakma
Не заморачивайся – Canını sıkma
ТЕЛЕФОННЫЕ ВОПРОСЫ
Жаль, что не услышала вчера твоего голоса – Çok yazık ki
dün sesini duyamadım.
Я хочу услышать твой голос – Sesini duymak istiyorum
Спасибо что позвонил – Aradığın için teşekkür ederim
Я была очень рада тебя услышать – Seni duyduğuma
sevindim
Я была рада твоему звонку – Aradığına sevindim
Я жду от тебя смс/сообщения/новостей – senden sms/mesaj/haber
bekliyorum
У меня проблемы с телефоном – telefonum ile sorun var
Завтра созвонимся - yarın telefonlaşırız
Сейчас не могу тебе ответить – Şimdi sana cevap
veremiyorum
У меня нет денег на телефоне – Telefonumda hiç kontür
yok
У меня села батарейка на телефоне – şarj bitti
У меня новый номер телефона – Yeni tel numaram var
У меня отключен телефон – Telefonum kapalı
ГРУСТНАЯ ЛЮБОВЬ
Ты ненавидишь меня - Benden nefret ediyorsun
Я тебе уже надоел (а) – benden bıktın artık
Я не хотел/а/ разбивать тебе сердце – Kalbini kırmak
istemedim hiç
Ты так ничего и не понял – hiç bir şey anlamadın
Я тебе не верю – Sana inanmıyorum
Я была с тобой счастлива – Seninle mutluydum
Давай будем друзьями – Arkadaşlık yapalım
Не звони мне больше – Bir daha beni arama
Ты разбил мое сердце – Kalbimi kırdın
Я одинока/Мне одиноко -Ben yalnızım
Я не хочу тебя терять -Seni kaybetmek istemiyorum
Я ненавижу жизнь – Hayattan nefret ediyorum
ДОБРОЙ НОЧИ
Спокойной ночи – İyi geceler
Хороших снов - İyi uykular
Сладких снов – Tatlı rüyalar
Увидь во сне меня - Rüyanda beni gör
Хочу заснуть обняв тебя – Sana sarılıp uyumak istiyorum
Я рано/поздно легла спать – Еrken/geç yattım
Я сплю – Uyuyorum
Я спал/а/ - Uyuyordum
ДОБРОЕ УТРО
Доброе утро – Gün aydın!
Я рано/поздно проснулась – Erken/ Geç kalktım
Мне приснился хороший/плохой сон – İyi/ kötü rüya gördüm
Я видела тебя во сне – Seni rüyamda gördüm
ПОЕЗДКИ И ВСТРЕЧИ
Счастливого пути! - İyi yolculuklar!
Я хочу приехать к тебе – yanına gelmek istiyorum
Я могу к тебе приехать – Yanına gelebilirim
Я приеду - Geleceğim
Я буду жить в отеле - otelde kalacağım
Мы провели с тобой чудесные дни – seninle çok güzel
günler geçirdik
Мы обязательно встретимся летом – Yazın mutlaka
görüşürüz
Я хочу приехать в…… - ...... gelmek istiyorum
Я жду нашей встречи - buluşmamızı bekliyorum
Жду с нетерпением - sabırsızlıkla bekliyorum
Я тебя очень жду - seni çok bekliyorum
Приезжай – Gel
Я не приеду – Gelmem
Была рада тебя видеть – Seni gördüğüme sevindim
РАБОТА
Я работаю/ Я не работаю – Çalışıyorum/Çalışmıyorum
Я сейчас занята – Şimdi meşgulüm
Мне надо работать - Çalışmam lazım
Я устала - Çok yoruldum
Сейчас у меня много работы - şimdi çok işim var/ çok
yoğunum şuanda
У меня нет свободного времени – Boş vaktim hiç yok
БОЛЕЗНИ
Я заболел (a) - ben hastalandım
Выздоравливай - geçmiş olsun
У меня насморк – Nezlem var
У меня болит горло – Boğazım ağrıyor
У меня температура - Ateşim var
У меня болит голова – Başım ağrıyor
Я плохо себя чувствую – Kendimi kötü hissediyorum
Я в больнице - Hastanedeyim
НЕПОНЯТКИ
Я тебя не понимаю - seni anlamıyorum
Я не могу тебя понять – seni anlayamıyorum
Я не понял/а/ - Anlamadım
Ты меня не понимаешь – Beni anlamıyorsun
Ты меня не понял – Beni anlamadın
Что происходит? – ne oluyor?
Я не понимаю почему ты на меня злишься – Bana kızdığını
anlamıyorum
Я не понимаю что происходит – Ne olduğunu anlamam
ПОГОДА
Хорошая/плохая погода – Hava güzel/ kötü
Погода пасмурная - Hava kapalı
Идет дождь – Yağmur yağıyor
Солнечно – Güneşli
Холодно/Жарко – Soğuk / Sıcak
Идет снег – kar yağıyor
Безоблачно - Bulutsuz
САМОЛЕТ
Какой номер рейса? – Hangi sefer?
Когда самолет взлетает? – Uçak ne zaman kalkıyor?
Когда самолет приземляется? – Uçak ne zaman iniyor?
Самолет взлетает в …. – Uçak saat ..... kalkıyor
Самолет приземляется в … - Uçak saat .... iniyor
ПРАЗДНИКИ
С днем рождения! – Doğum günü kutlu olsun!
С новым годом! – Yeni yıl kutlu olsun!
Пусть Рамазан будет благославенным! - Ramazan mübarek
olsun!
Пусть Курбан байрам будет благославенным! – Kurban
bayram mübarek olsun!
C Курбан байрамом! – Kurban bayram kutlu olsun!
Хороших праздников! - İyi bayramlar!
Пусть праздник будет благим! - Bayram hayırlı olsun!
Желаю счастья и успехов! – Mutluluk ve başarılar
dilerim!
Желаю удачи! – Bol şans dilerim!
Желаю здоровья! – Sağlık dilerim!
Желаю долгих и счастливых лет! – Nice mutlu ve başarılı
yıllar dilerim!